
Οι μαθητές του τμήματος γερμανικών ΑD2 θέλησαν να αποτυπώσουν την ουσία της αγάπης χρησιμοποιώντας μια σύντομη μορφή ιαπωνικής ποίησης, το «Χαϊκού».Το Χαϊκού σε αναγκάζει να επικεντρωθείς στην ουσία και να εκφράσεις βαθιά συναισθήματα με λίγες λέξεις και συγκεκριμένα με δεκαεπτά συλλαβές μοιρασμένες σε τρεις στίχους. Σε αυτήν την ποιητική τους διαδρομή, στην αποτύπωση της έννοιας της αγάπης με λίγα λόγια, οι μαθητές εμπνεύστηκαν από την κλασική γερμανική ποίηση και ιδιαίτερα από μελοποιημένα ποιήματα του Rainer Maria Rilke και του Christian Morgenstern.
Στον σύνδεσμο που ακολουθεί μπορείτε να διαβάσετε τα ποιήματά τους και να ακούσετε τρία μελοποιημένα ποιήματα της λογοτεχνικής εποχής του «Μοντερνισμού» (τέλη 19ου αιώνα – αρχές του 20ού). Τέλος, μπορείτε να διασκεδάσετε λύνοντας ένα σταυρόλεξο που έφτιαξαν οι μαθητές για την Γερμανία: Πώς ονομάζεται το αξιοθέατο της εικόνας; Η σωστή λύση του σταυρόλεξου θα σας δώσει την απάντηση…
Υπεύθυνη καθηγήτρια: Ιωάννα Καλαφάτη